archive.redstar.ru

A+ A A-

Из Наро-Фоминска на чёрный континент

Оцените материал
(9 голосов)
Из Наро-Фоминска на чёрный континент Фото автора.

Российские офицеры служат в качестве военных наблюдателей Организации Объединённых Наций во многих «горячих точках» планеты. Где их готовят, какими знаниями и навыками нужно обладать, чтобы стать военным наблюдателем ООН? Эти вопросы интересуют наших читателей – молодых офицеров, которые мечтают попробовать свои силы на международном поприще. В поиск за  ответами на них отправился наш корреспондент.

Как попасть в тимсайт?

37-20-07-12...Электричкой от Москвы до Наро-Фоминска я доехал за полтора часа. Местные жители подсказали номера маршруток, следующих до учебного центра, являющегося составной частью Военного учебно-научного центра Сухопутных войск «Общевойсковая академия Вооружённых Сил Российской Федерации». За окном по обе стороны дороги виднеются КПП. Многие остановки расположены вблизи воинских частей, и нужная мне остановка называется коротко и ёмко: «Академия».
На площадке перед учебным корпусом факультета повышения квалификации и профессиональной переподготовки – группа офицеров. У них перерыв между занятиями. Слышу, как кто-то договаривается вечером поиграть в футбол. Рядом два десантника и артиллерист ведут разговор о мандате Миссии ООН в Кот-д’Ивуаре.
Обучаются здесь также моряки и лётчики. И не случайно. Так, в сектор ответственности тимсайтов (место дислокации группы военных наблюдателей), расположенных в тропической Африке, входят участки рек и озёр, на которых нередко можно увидеть патрульные катера с символикой ООН. А в Западной Сахаре, например, для патрулирования широко применяются вертолёты.
Дважды в год из Главного управления кадров Министерства обороны РФ в войска поступает распоряжение об отборе кандидатов на поступление в группу подготовки военных наблюдателей ООН. Офицеры, владеющие английским языком, водительскими правами категории «В», обладающие здоровьем, приемлемым для службы в неблагоприятном жарком климате, и чувствующие в себе готовность к напряжённому интеллектуальному труду, могут стать военными наблюдателями. Списки поступающих формируются ежегодно, подготовка в группе начинается в сентябре и марте и длится два месяца. Вступительные испытания включают собеседование, изложение по сути просмотренного эпизода из фильма, тест для поступления в вузы с англоязычным обучением и вождение автомобиля УАЗ.

Без права на оружие

В преподавательской на стене – политическая карта мира. Флажками на ней обозначены действующие операции ООН по поддержанию мира. Таких миссий сейчас 17. Российские офицеры работают в миссиях в Демократической Республике Конго, Западной Сахаре, Кот-д’Ивуаре, Либерии, Судане и на Ближнем Востоке.
Подполковник Виктор Сидоров, один из ведущих преподавателей курса, составляет список патрулей и распределяет слушателей согласно сценарию отработки обязанностей военных наблюдателей на полигоне. Окончив факультет восточных языков Военного университета, он участвовал в миротворческих операциях в Косово, Демократической Республике Конго и Кот-д’Ивуаре. Так что в этих вопросах не новичок. В свободное от службы время офицер готовит диссертацию на соискание учёной степени кандидата исторических наук по теме деятельности ООН в Конго.
Внимание любого заглянувшего в преподавательскую привлекает групповая фотография слушателей в форме ООН. К ней прикреплён листок с подписью «Их разыскивает хорошее знание английского языка». Это не шутка – это жизнь. Без хорошего «рабочего» английского здесь, а затем в стране пребывания делать нечего. Офицер обязан уметь составлять отчётные документы по принятым в ООН стандартам, вести по средствам связи с другими участниками миссии стандартизированный в терминологическом отношении радиообмен. Для российских офицеров зачастую это и есть основное требование – научиться грамотно говорить и писать по-английски. Их военная подготовка, как правило, всегда на высоком уровне.
Первый этап обучения позволяет слушателям расширить активный запас английских слов. Занятия построены так, что информация, которая даётся на курсе, используется при изучении всех учебных предметов, на первый взгляд не связанных между собой. Детально изучаются лексика и терминология, связанная со стрелковым оружием, бронетанковым вооружением и техникой, ракетно-артиллерийским вооружением, военной авиацией, инженерными боеприпасами и оборудованием, автомобильной техникой, документоведением в миссиях ООН и другими темами, позволяющими в дальнейшем усвоить обязанности военных наблюдателей на теоретических занятиях в классах и практических – на полигоне. На занятиях по военной топографии слушатели работают с военными картами по стандартам НАТО. После уяснения системы координат и условных сокращений приступают к их чтению. Офицеры учатся распознавать образцы техники и оружия по визуальным признакам. Эти знания впоследствии помогут им эффективно вести наблюдение в «горячих точках».
Вот вроде бы простой, но крайне эффективный метод обучения – преподаватель наугад открывает страницу в фотоальбоме с работами известных военных фотокорреспондентов. Все, что на снимке, слушатели подробно описывают на английском языке: докладывают обстановку и детально характеризуют военнослужащих, их действия, состояние военной техники, особенности рельефа, сооружения, дороги, растительность, погоду и тут же анализируют ситуацию.
Спрашиваю подполковника Сидорова, удаётся ли слушателям серьёзно поднять уровень знания английского языка всего за два месяца. В ответ Виктор Игоревич замечает, что прогрессу способствуют мотивация, заинтересованность слушателей в будущей профессии, а также темп занятий и строгая отчётность в процессе обучения.
– На нашем курсе, – подчеркнул преподаватель, – собственно грамматике английского языка мы не обучаем, но есть пласт военной лексики, который необходим при службе в международном воинском коллективе, и профессионально-ориентированная терминология. Их знание, как и знание самих функциональных обязанностей, вырабатываем у слушателей на занятиях. Преподаём в основном на английском языке.
Военные наблюдатели в миссиях не вооружены, у них нет в подчинении личного состава. Какие гарантии безопасности распространяются на данную категорию лиц?
– Конечно, никто вам полной гарантии безопасности в районах конфликтов не даст, – продолжает беседу Виктор Сидоров. – Сам принцип работы наблюдателя без оружия был сформулирован в условиях арабо-израильского перемирия посредником ООН Ральфом Банчем. Он обосновывал тогда отказ от оружия тем, что в условиях критической напряжённости между сторонами конфликта любой вооружённый человек всегда представляет потенциальную угрозу. Хотя времена классических операций по поддержанию мира, где все стороны конфликта дают согласие на международное присутствие и к этому присутствию относится с уважением местное население, уходят в прошлое. В ряде крупномасштабных миссий в странах, где шла затяжная гражданская война, наблюдателям приходится больше опасаться не участников конфликта, подписавших соглашение о перемирии, а представителей неконтролируемых бандформирований и обычных грабителей на дорогах. Вопрос о вооружении наблюдателей в некоторых районах уже обсуждался руководством ряда миссий. Так или иначе, военные наблюдатели считаются своего рода «дипломатами тактического звена» и обладают иммунитетом от личного ареста или задержания, от наложения ареста на их багаж и судебно-процессуальным иммунитетом, о чём обязательно осведомлены стороны конфликта.

От диктанта  к переговорам

Отличить будущих военных наблюдателей учебного центра несложно. На кителе офицера – синий бейджик с фотографией, указанием позывного, который составлен из первых букв фамилии и имени, а также номера отделения. Для точности передачи сложных слов в западных армиях за каждой буквой закреплено название, например S – «Сьерра», А – «Альфа». А ещё каждый будущий военный наблюдатель всегда носит толстую канцелярскую папку.
– Таких папок у нас две. Вот эта – вторая, – рассказал старший лейтенант Михаил Пирогов. – В них удобно хранить учебные материалы.
Заблаговременно перед изучением новой темы преподаватели выдают слушателям распечатанные тексты. В часы самостоятельной подготовки офицеры переводят текст, а на лекциях внимательно слушают преподавателя. За два месяца к экзаменам накапливается около 300 таких страниц на английском языке.
По новой теме военного английского языка преподаватели составляют основной словарь в 150-200 слов. Эти слова необходимо выучить к следующему занятию. Десять из них выносятся на блиц-диктант. Офицерам без базовых знаний английского языка сложно запомнить такое количество новых слов и научиться писать их без ошибок. Из названия ясно, что время на диктанте даётся только для написания. Кому приходится вспоминать слово, тот не выдерживает темпа и отстаёт.
Конечно же для военного наблюдателя важна не только языковая подготовка. На занятиях слушатели знакомятся с историей и современными тенденциями развития операций ООН по поддержанию мира, спецификой деятельности ООН в конфликтных регионах, особенностями выполнения задач военными наблюдателями, включая патрулирование, наблюдение, переговоры, разоружение бывших участников вооружённого конфликта, проведение расследований, инспекций.
Кроме того, во время обучения слушатели знакомятся с теорией и практикой выживания в сложной обстановке. Это ориентирование и патрулирование опасных участков местности, действия в условиях минной опасности, при обстреле, при попадании в заложники. Главное здесь – умение вести беседу с негативно настроенными лицами. От наблюдателей требуется не геройство, а в первую очередь способность безопасно выйти из критической ситуации, сохранить свою жизнь и жизнь коллег. Ведение переговоров с захватчиками отрабатывается и на практических занятиях. Владение местным или международными языками, коими являются во многих конфликтных районах французский, английский или арабский, определённо может сыграть решающую роль.
На одном из семинаров слушатели представляют мультимедиапрезентации о текущих операциях ООН по поддержанию мира (западноевропейская служебная система предполагает частое использование презентаций во время совещаний). Это занятие позволяет будущим военным наблюдателям закрепить навыки выступления перед аудиторией, а тем, кто готовил презентацию по другой теме, уяснить особенности миссии. На разработку презентации даётся две недели. Слушатели раскрывают предысторию развёртывания операции ООН, особенности мандата, организационную структуру, военно-политическую обстановку в районе, актуальные текущие задачи и многое другое.

На миротворческой  волне

50-20-07-12Тихое шипение радиостанции нарушает английская речь:
– «Сьерра Альфа Три», я – «База», вас слышно громко и чётко, готов принять сообщение.
– «База», я – «Сьерра Альфа Три», в Каминде, произношу по буквам:
К-А-М-И-Н-Д-А, – вспышка холеры, – отвечает слушатель Алексей Стафеев. – Необходимо сообщить в Красный Крест. Требуются медикаменты. Следую на наблюдательный пост 35. Расчётное время прибытия 13.00. Пока всё.
– «Сьерра Альфа Три», я – «База», принял, конец связи.
Группа военных наблюдателей отрабатывает порядок составления и передачи формализованных радиограмм. В аудитории часть слушателей трансформирует русские тексты в сообщения на английском языке. При этом обыгрываются ситуации, которые встречаются в буднях военных наблюдателей.
В соседнем кабинете, словно в шумовой завесе, треск раций посильнее и тоже непрерывная английская речь. Два офицера одновременно передают, принимают и записывают информацию в журнал учёта радиосвязи. В миссии это обязанность дежурного офицера по тимсайту. Сложно без подготовки разобраться в записях журнала. Многие устойчивые фразы сокращены до первых букв, а вот почерк непременно чёткий, слова читаются.
Слушатели изучают правила радиообмена, им прививается умение кратко, максимально чётко и понятно выражать свои мысли, поскольку время передачи информации по радиосвязи всегда ограничено. Идёт одновременный поток информации от разных абонентов сети. Времени, чтобы о чём-то переспросить, практически не бывает.
– Если активный словарный запас небольшой, мы научим кратко объяснить, что хочет сказать слушатель, – уточнил майор Роман Войтик. – Наша программа в большей степени практическая; цель – натренировать слушателей в ведении радиосвязи. Объяснив базовые процедуры, мы переходим к тренировке, где моделируем ситуации, которые особенно часто встречаются в операциях ООН.
Во время одной из своих командировок Войтик работал в отделе планирования воздушных перевозок миссии. Вопросы, связанные с посадкой пассажиров, заправкой самолётов, выдачей разрешений на полёты, входили в круг его обязанностей. Приходилось одновременно пользоваться двумя радиостанциями на разных каналах и стационарным телефоном. Контролировать происходящее в эфире ему помогали те же знания правил радиообмена и английского языка в целом. Майор Роман Войтик окончил факультет восточных языков Военного университета, переводил лекции для иностранных военных специалистов в военных вузах, работал бортовым переводчиком в Сьерра-Леоне, где и ознакомился с миротворческой деятельностью. Налетал более 1.000 часов в качестве бортпереводчика.
– Основная сложность при радиообмене, выражаясь профессиональным языком, – объясняет Роман Войтик, – заключается в том, что ваше ухо ещё не натренировано. Языковой барьер и непонимание речи у слушателей преодолеваются лишь к концу четвёртой недели обучения. Необходимо учитывать, что радиосвязь в отличие от обычной беседы значительно усложняет восприятие информации. Мы не видим мимики, жестов собеседника, отвлекают помехи в эфире.

Покорение бездорожья

Местные жители давно перестали удивляться УАЗам с символикой ООН на дорогах Наро-Фоминска. Здесь учат правильно управлять полноприводным внедорожным автомобилем и предвидеть аварийную ситуацию на дороге. Точность движения отрабатывается до автоматизма на стандартных элементах, таких как «змейка», «восьмёрка», «ограниченное пространство». В Африке же на протяжённых маршрутах патрулирования по грунтовым и песчаным дорогам военные наблюдатели дополняют осторожную и правильную езду скоростью.
В бронежилете, голубой каске, с пристёгнутым ремнём безопасности, под громкий треск радиостанции не совсем удобно управлять автомобилем, но таковы требования безопасности при работе в конфликтных регионах Африки и Ближнего Востока, и к ним привыкают с первых дней обучения.
На подъёме эстакады для танка остановился УАЗ. Двигатель ревёт, колёса скользят на бетоне. «Надо плавно отпускать сцепление и одновременно стояночный тормоз, а газ держать на двух тысячах оборотов, – говорит инструктор. – Вчера военные наблюдатели сдавали зачёт по физподготовке. У некоторых ноги напряжены и дрожат в такт с двигателем, поэтому многие заезжают на эстакаду только со второй попытки».
Будущие военные наблюдатели учатся устранять простейшие неисправности в автомобиле, связанные с запуском двигателя или тормозной системой, могут рассказать о них по-английски. По словам слушателей, через месяц обучения военная техника и автомобили воспринимаются более детально. Как на схеме. До обучения и на родном языке не все детали они могли точно определить, а сейчас каждую из них могут назвать на рабочем языке миротворческих операций. Впрочем, в миссиях запрещён самостоятельный ремонт техники – за такие действия могут даже оштрафовать. Необходимо сообщить о неисправности офицеру, ответственному за транспорт, и служба эвакуации окажет патрулю специализированную помощь. А вот производить замену колёс и заниматься эвакуацией техники придётся – это также экзаменационные вопросы.
В патруль военные наблюдатели отправляются как минимум на двух внедорожниках. В багажниках всегда шанцевый инструмент, а иногда палки и доски. Дикая природа Африки таит много угроз. Разбитые фары, погнутые бамперы – следы от перебегающих дорогу животных. Да это ещё что! Перед убытием на маршрут необходимо уточнять прогноз погоды на день. Дорожная пыль в полдень может стать непреодолимой преградой, затяжной ливень превратит её в грязевую ванну, окаймлённую непроходимым тропическим лесом. На заболоченной местности уровень воды может подняться на метр. В подобном случае приходится занимать место на капоте и длинной палкой проверять глубину луж.

Язык до Сахары доведёт

Возраст слушателей – не показатель знания английского языка, а вот отметка в анкете «учился в языковой школе» или «окончил лингвистические курсы» говорит о многом.
– Обучаясь в университете, я узнал о подготовке военных наблюдателей ООН, – рассказывает слушатель Алексей Стафеев – заместитель командира бригады по МТО. – Перед поступлением сюда мне предложили подучиться в Лингвистическом центре Минобороны РФ, который расположен на территории Военного университета в Лефортове. Во время очередного диктанта я расшифровал все аббревиатуры на обоих языках, а вот одно значение забыл. Преподаватель стоял рядом с моей партой и шутя сказал: «Вот подполковник Стафеев всё написал, кроме MSA. На что же, позвольте вас спросить, собираетесь в Африке жить?» И меня словно озарило: это ведь суточные участников миссии.
Немаловажный момент: при участии в миротворческой операции за офицерами сохраняется денежное содержание на родине, от ООН выплачиваются только командировочные.
В качестве слушателей обучаются и лейтенанты. Как выяснилось, офицеры, успешно окончившие обучение, но не достигшие требуемого возраста и звания, вносятся в кадровый резерв военных наблюдателей. Когда подойдёт время, представители Главного управления кадров Минобороны вызовут их на собеседование для последующей командировки в миссию.
Вот и старший лейтенант Михаил Пирогов готовится к командировке в качестве военного наблюдателя заранее. В Военном университете он выучил английский и турецкий языки, а год назад успел освоить и французский, когда участвовал в миротворческой операции в Чаде бортпереводчиком.
После обеда по распорядку дня – самостоятельная подготовка. Она мало отличается от «сампо» в военных вузах. Может быть, лишь тем, что слушателям недостаточно дня и многие приходят в аудитории после ужина и продолжают готовиться к занятиям.
По ночам, когда Наро-Фоминск засыпает, в окнах комнат будущих военных наблюдателей горят лампы. И никто не спрашивает: «В котором часу выключать свет?» У старших и младших офицеров интерес один – учиться. Многие ложатся спать не раньше 2 часов ночи.

«Индепендент  Такаланка»

38-20-07-12На полигоне командно-наблюдательный пункт становится штабом сектора, в левом крыле расположен тимсайт «Фадже». В соседнем здании развернут тимсайт «Каминда». На вторых этажах – наблюдательные посты. Будущие военные наблюдатели отрабатывают функциональные обязанности. На совещании оперативный офицер докладывает о текущей обстановке. По сценарию две враждующие стороны проявляют активность в секторе ответственности. Патрульные команды записывают график и маршруты движения. Особое внимание уделяется координатам минных полей и расположению бандформирований вблизи маршрута патрулирования. В Западной Сахаре после песчаных бурь разбросанные по песку мины иногда перемещаются на сотни метров – ориентиры теряются. Офицер по связи доводит рабочие частоты дежурных офицеров для патрулей и наблюдательных постов.
Сижу на заднем сиденье УАЗа, следую с патрулём «Фокс». Быстрая проверка связи с «Базой», от одного пункта маршрута до другого не больше километра, доклады о прохождении и обстановке передаются по рации в тимсайт. С нами в одно время по другим дорогам выехали ещё несколько патрульных машин. Слух дежурного офицера напряжён, в миссиях от его своевременных действий часто зависят жизни людей. Справа от меня подполковник Сидоров достает блокнот и требует остановить машину на обочине. По сценарию патруль уклонился от колеи и подорвался на мине.
«Начальника патруля взрывной волной выбросило на дорогу, офицер связи без сознания, рваные раны ног, пульс слабый, – преподаватель доводит информацию до водителя. – У вас кровотечение из носа. Действуйте!»
Пытаюсь в зеркало заднего вида разглядеть глаза водителя: голубая каска низко опущена, рация закрывает обзор. Водитель коротким сигналом прерывает абонентов сети, следует незамедлительный доклад о подрыве на мине. Он сообщает координаты по карте, точное описание ранений и начинает оказывать пострадавшим первую помощь. Подполковник Сидоров что-то помечает в блокноте.
В миссиях приходится часто общаться с представителями структур официальной власти и повстанческих подразделений. Не всегда можно рассчитывать на свободу передвижения. Военные наблюдатели часто сталкиваются с проблемой пересечения контрольно-пропускных пунктов. Необходимы навыки ведения беседы. Умение объяснить свою точку зрения. Во время практических занятий слушатели имеют возможность ощутить себя в роли военного наблюдателя, попробовать в чём-то убедить тех, кто не готов тебя выслушать.
На площадке среди бронетехники и орудий нас поджидает майор Войтик, по сценарию – представитель армии освобождения придуманной страны «Индепендент Такаланка». Долго пришлось военным наблюдателям убеждать его, намеренно говорящего на английском языке с местным акцентом, что вот эта инспекция согласована с его командиром.
Слушателям предлагается самостоятельно искать выходы, используя весь багаж знаний из курса лекций и семинаров. Если же беседа идёт не в том русле, преподаватель всегда может что-то подсказать и скорректировать. Слушателей оценивают в отдельности, хотя работают они командой. Вдвоём или втроём всегда легче прийти к правильному решению.
 На балконе командного пункта наружный наблюдатель докладывает об активности на полигоне. Начальник патруля резинкой стирает старые записи и фиксирует изменения на клеёнчатой карте натовского образца. В руке красный фломастер – четверо военнослужащих в форме регулярной армии пересекают зону ответственности. Солдаты батальона обеспечения сегодня в роли нарушителей, появляются каждые четверть часа. Связист отслеживает обстановку с другого края, замыкая круговое наблюдение, и по выделенной частоте радиосвязи сообщает о происшествиях на «Базу».
Обстановка в миссиях ООН не всегда благоприятна и спокойна. Стороны, заключившие перемирие, зачастую совершают провокации, предпринимают враждебные действия, которые могут привести к ограничению деятельности миссии, вплоть до её полной эвакуации.

В миссию

По прибытии в миссию военным наблюдателям предлагают вводный курс лекций. В штабе миротворческой операции они изучают историю конфликта и военно-политическую ситуацию в стране. После чего подвергаются серьёзному испытанию по английскому языку. Оно включает и письменную часть, и брифинг на любую тему. Далее следует проверка навыков вождения на внедорожнике. В миссиях слушателей ждёт и испытание на толерантность. В многонациональных тимсайтах необходимо учитывать религиозные, социально-бытовые и политические особенности сослуживцев. Не допускать ошибок, которые могут привести к конфликту. То, что считается нормой в одной стране, в другой может быть запрещено.
Виктор Сидоров посоветовал будущим слушателям реально оценивать свои знания и, если кто-то не готов к интенсивной напряженной подготовке на курсах все два или в перспективе три месяца, поискать возможность позаниматься на курсах или с репетиторами до поступления. Тот, кто твёрдо следует к цели, всегда изыщет время для изучения английского языка, уверен опытный преподаватель.
Офицеры группы подготовки военных наблюдателей ООН успешно окончили обучение. Скоро они отправятся в заграничную командировку на жаркий континент и заменят своих коллег в тимсайтах миссий в Демократической Республике Конго, Западной Сахаре, Кот-д’Ивуаре, Либерии и Судане. Пусть же эта жизненная миссия сложится для каждого из них удачно.

Фото Виктора СИДОРОВА.

2 комментарии

  • Анатолий Николаевич

    Сергей, к сожалению Ваш вопрос оставался без ответа долгое время.
    Набор на Курсы происходит два раза в год в сентябре и январе-феврале. Для этого централизовано через органы военного управления рассылаются телеграммы о предстоящем наборе. К сожалению их часто не доводят до заинтересованных в этом виде подготовки офицеров.
    Если Вы хотите быть в курсе того чем занимаются российские миротворцы приглашаю Вас на нашу страницу www.facebook.com/RUSUNMOC/

    Анатолий Николаевич Комментировать
  • Сергей

    Доброго времени суток, я являюсь офицером (старший лейтенант) дальней авиации, службу начал с 2008 года, недавно , находясь на сборах к соревнованиям по горному троеборью познакомился с другим офицером, от которого и услышал о существовании курсов подготовки офицеров миссии ООН, информация меня заинтересовала.есть ли возможность мне пройти эти курсы и что для этого нужно?

    Сергей Комментировать

Оставить комментарий

Поля, обозначенные звездочкой (*) обязательны для заполнения

«Красная звезда» © 1924-2018. Полное или частичное воспроизведение материалов сервера без ссылки и упоминания имени автора запрещено и является нарушением российского и международного законодательства.

Логин или Регистрация

Авторизация

Регистрация

Вы зарегистрированы!
или Отмена
Яндекс.Метрика